Barokk spanier tar seg over NorskerennaDet er med smaken som med baken, den vil heller ha fett på knokene.
Men - jo mer velsmakende smakebiten er, jo bedre merker en benet som går gjennom den, og innsigelsen setter seg lettere fast i halsen i en behagelig samtale. Det er en skadelig tåpe som føyer gemenhet til råskap.
Halen bak sitatstreken er Baltasar Graciáns, og til tross for advarselen mot for mye saftighet (les: motsigelseslyst), er det mye fett til knokene i de 300 aforismene som nå er utkommet fra hans hånd på norsk. Vel en gammelklok jesuitt, dette, med levnetsregler for den spanske barokk og gullalder, men òg en seiglivet litterær søyle, fundert i oppbruddet til en forvirringens tid da gudsbildet krakelerte og kosmologien kollapset. En mann for sin tid - og vår - et pedagogisk eggehue, gjerne det, og dog allikevel en som kunne speile en tidevervstummel som annet enn kjepphøy idealist (og hvilke lettsprengte uerøyne kan så meget som dét, opp mot vår tids omverdenstrykk - uten de moralske skylapper?)
Her er columbiegg som står, og det gjør de med den autoritet som er nedlagt i aforismen som form: kretsende sirk- og sekulær, bydende ved den appell å kunne utvirke, ikke en hodeløs høyere sannhets almenhet, men det av alminnelig erfaringsgrunn som ligger oss alle for snublende nær, om vi ei har hell med det å løfte oss på albuene etter gnomisk utsyn langs livssveien, gjennom Graciáns øyne som en serie aforistiske punktnedslag uten underliggende klokkertromoral.
Det handler om å leve, om å dannes, ikke essensielt ved å realisere seg, men ved å trene smak og fingerspitzgefühl til de rette trekk i en livets labyrint hvor det ikke øynes utgang - Gracián har syn for de moderne kompleksiteter - annet enn som utfall, de heldigst mulige om det gis akt på situasjoner, disponibiliteter - derfor her en «håndbok i aktsomhetens kunst», hvor dømmekraft og klokskap er betingelsen. Alt annet er uegentlig, betinget av vår menneskelige (og, joda, ugudelige -) dårskap og lastefullhet.
Å få slikt munnrett på plass i norskspråklige gevanter er en bragebragd verdig en Bastian. For meg å se, uten kunnskap i noen form for spansk, har oversetter Knut Ove Eliassen her innlagt seg fortjenester i den retning. Stoff som dette krever minst like mye en meddikter som gjendikter, og er det sant at det munnrette er selve lakmustesten for den gode aforistikk (enda mer enn for dens blyge fetter poesien) - ja, da er oversetters innsats i dette stykket mer enn alminnelig kompetent. Fortjenestefullt er det også at han, i tillegg til Inger Elisabeth Hansen, som etter - (hhv. forord) gir en idé- og livshistorisk ramme Gracián kan forstås innenfor. En hake som egger til innsigelse er det imidlertid at den aforistiske formens aktualitet ikke blir utdypet.
Baltasar Gracián:
En håndbok i aktsomhetens livskunst
Pax Palimpsest, 158 s., 188 kr.
Anmeldt av Arne Stav
[ Hjem ][ Søk ][ Hjelp ] [ Samfunn | Kultur | Zone | Opinion | Bøker | Ute & Inne ]