[Forrige artikkel] [Indeks] [Neste artikkel] [CW hjemmeside]

Programvaredrøm for nynorskbrukere


Nå er programvaren her som gjør det enkelt å skrive om fra bokmål til nynorsk. Programmet Nyno oversetter for deg.

Heidi Egede-Nissen

Nynorskavisa Dag og Tid, som lenge har satset på utvikling av ordlisteprogrammer, lanserer nå et spesialprogram for oversetting av bokmålstekster til nynorsk. Bjørn Seljebotn i Pedagogisk Dataassistanse er ansvarlig for utviklingen, mens Dag og Tid er markedsansvarlig for produktet.

Programmet er laget for å forenkle arbeidet med sambruk av nynorsk og bokmål i en organisasjon. Programmet tar utgangspunkt i en tekst på bokmål, og skriver den om -- delvis automatisk og delvis i samarbeid med brukeren.

Programmet tar hensyn til vanlige gramatikkregler og syntaksregler for nynorsk. Læreboknormalen ligger som standardvalg, men det er mulig å velge bruk av sideformer når brukere selv ber om det, heter det i en pressemelding fra Dag og Tid.

-- I mange virksomheter er det aktuelt å samordne språkbruken. Det er spesielt et marked for dette programmet i offentlig sektor, reklame- og forlagsbransjen, sier disponent Arne-Ivar Kjerland i Dag og Tid.

Han mener teknologien som ligger i Nyno kan overføres til oversettelse av andre språk. Nyno er det eneste produktet som oversetter fra bokmål til nynorsk.

Nyno krever minimum fire MB RAM, fem MB plass på harddisken og Windows 3.1 eller høyere.

NYTTIG: Nynorskavisa Dag og Tid lanserer programvare som oversetter tekst

[Forrige artikkel] [Indeks] [Neste artikkel]


[Image map not available]
Artikkel automatisk generert, 16/11-95, kl. 19.29 cw@oslonett.no