En daemon er en "guardian deity or spirit" -- en god vokter. En demon er derimot noe helt annet.
I CW 44 (1994) skriver journalisten i spalten "Backup" (side 2) om svar-djevler. Han har tydeligvis ikke tilstrekkelige engelsk-kunnskaper.
Korrekt bruk av ord er viktig for en avis, enten det er humor eller alvor. Hvis poenget i en god historie forsvinner ved feil oversettelse (for de som er klar over feilen) ser dette litt dumt ut.
Vennlig hilsen en ivrig CW-leser!
John Aurlien