[Forrige artikkel]               [CW hjemmeside]              [Neste artikkel]

Vil ha norskskjermmeny

Ønsker presisering i Arbeidsmiljøloven


Det må bli slutt på at hjelpetekster som vises elektronisk på dataskjermen formidles på engelsk. Slik veiledning må være på norsk.

Heidi Egede-Nissen

Dette forslaget har Norsk Språkråd rettet til kommunalkomiteen på Stortinget. Komiteen har i en tid arbeidet med å revidere teksten i Arbeidsmiljøloven, og det er gjennom denne loven norsk språk best kan sikres.

Kommunal- og arbeidsdepartementet hadde i sitt forslag ikke diskutert en revidering av paragraf 17, som omhandler produsenters og leverandørers ansvar for det språklige innholdet i et produkt.

Denne paragrafen lyder i dag slik: Det skal følge med nødvendig og lett forståelig skriflig rettleiing på norsk om transport, oppstilling, betjening og vedlikehold av produkter.

Foreldet

Men Språkrådet mener lovens begrep om skriflig veiledning er foreldet, fordi lovteksten er knyttet til skrift på papir. Språkrådet ber derfor om at det i arbeidmiljøloven tas inn en presiserng om at veiledning som vises elektronisk på skjerm og panel, skal være på norsk.

I praksis betyr dette at alle maskiner som bygger på en dialog mellom bruker og utstyr skal føre denne dialogen på norsk. Dette gjelder et bredt spekter av produkter, fra navigasjonsutstyr, bankautomater til dataspill og leker.

Problemet er også svært relevant for PC-brukere som til daglig bruker Windows-programmer med hjelpetekster og skjermmenyer på engelsk.

Stortingets kommunalkomite la fram sin innstilling om revidering av arbeidmiljøloven i går, torsdag. Computerworld Norge har av tidsmessige grunner ikke fått vite om komiteen følger Språkrådets forslag i sin innstilling.

-- Når saken er til behandling kan jeg ikke kommentere dette innspillet, men jeg kan si såpass at Språkrådet tar opp et viktig problem, sier Roger Gudmundset (Ap), leder for kommunalkomiteen.

Han antyder også at Språkrådets forslag vil få økonomiske konsekvenser for produsentene, uten at komiteen har hatt tid til å få full oversikt over dette.

-- Generelt vil komiteen være varsom med å gjøre noe vi ikke vet helt konsekvensene av. Men det er riktig å påpeke at her er det hull i lovverket, sier Gudmundset.

Ikke kostbart

Arbeidsmiljøloven fra 1977 er en av få lover som regulerer språkbruk. Men lovteksten er ikke laget med tanke på alt arbeidet som i dag gjøres mot skjermer og paneler.

Det blir stadig vanligere at bruk, betjening og ettersyn av maskiner bygger på dialog mellom brukeren og utstyret. Og svært ofte er dialogen engelsk.

-- Forsøk har vist at å endre skjermdialogen fra engelsk til norsk ikke trenger være dyrt eller teknisk vanskelig, sier Dag F. Simonsen i Norsk Språkråd.

Språkrådet er redd norsk språk trues hvis myndighetene ikke gjør noe for å sikre at norsk overlever i den teknologisk pregede hverdagen.

-- Skal norsk språk holde stand, må det legges opp til at en kan klare seg med norsk, også i det meste av arbeidslivet, sier Simonsen.

Språkrådet understreker at IT har egenskaper ved seg som kan skape, bevare og til og med øke det språklige mangfold. Men da må det gjøres en jobb for at de nasjonale språk ligger i bunnen.

Einar lager skjermdump

PÅ ENGELSK: Tusenvis av norske arbeidstakere jobber med PCer der skjermmenyen og annen hjelpetekst hovedsakelig er på engelsk. Dette vil Norsk


[Image map not available]
Artikkel automatisk generert, 11/11-94, kl. 16.59 cw@oslonett.no